Lecture d'empreintes
ISMN : 979-0-2325-4350-5
- Login to create your own lists
La obra alterna dos espacio-tiempos diferentes. El uno evoca la presencia permanente del lazo que une a los seres humanos: una visión vertical de la humanidad. La otra evoca nuestra temporalidad, nuestro ser en el instante: la existencia percibida de forma horizontal.
La manera como está construido el texto: sus sonidos, el trabajo del flujo y del ritmo, su relación con el significado verbal, contiene ramificaciones esenciales con mi concepción del universo musical y constituye, como tal, los fundamentos mismos de la composición. A excepción de la introducción cuya intención era habitar las dos primeras sílabas del texto "En nosotros", tuve la voluntad constante de permanecer en una especie de evidencia cuya ambición era unir, de forma equilibrada, conciencia de la palabra y percepción musical.
Traducción Beatriz Quinones
LECTURA DE HUELLAS
En Nosotros
Una misma onda,
Igual – Azul – Infinita
En todo lugar – Sin edad – Entre nosotros,
(No tenemos apenas tiempo para estar en este instante)
Más lejos, Más grande, Más vasto,
El deseo de sentir nuestra realidad,
No tenemos apenas tiempo para estar en este instante.
Olvidar el niño deslumbrado
Por las grandezas prometidas,
Nadie hablará en nuestro nombre.
Ignorar las voces unidas en
Letanías Inútiles,
Nuestras voces mueren al no poder encontrarse.
Huir! De este mundo enamorado del deseo
De la imagen del amor,
Mirada, prisionera del espejo de nuestras almas,
Amar para ser, Ser para amar,
Que sería mi voz sin las vuestras?
Una misma onda,
En nosotros, que ata,
Nos enlaza,
Más allá de los números,
Del espacio y del tiempo.
En nosotros, viva,
Una misma onda
Lleva nuestras vidas
En lo vivo lejano.
Más alta, Más ancha, Inmensa,
La mar sube en nosotros,
Nuestras voces avanzan en ella…
El miedo se retira.
En la cresta de la ola,
La verdad, breve, fulgurante y sin futuro.
El mar en nosotros, nuestras voces en ella, Conmovidas…
Todavía, y para siempre,
La onda propaga
La respuesta a aquellos primeros seres,
Que esculpieron,
En el sonido fundamental de sus voces,
Una palabra de amor.
La alta mar en nosotros,
Nuestras voces en ella, mar adentro…
Solo lloramos demasiado
Delante de tanta belleza
Juntos, en la proa, nuestras miradas en el vendaval,
Aquí mismo, nosotros aceptamos ser felices!
Nadie será agradecido
Una misma onda…
Abrazar el relámpago de su ala,
Cuyo vuelo imprime en nuestras voces,
Nuevas curvas,
Amplias, Profundas, Atemporales
De pie, entre nosotros, el poeta
Añadió:
Al principio,
No hubo comienzo
Patrice Rault
Traducción del francés, Alex de Valera
Pages - 98